Sunday 24 July 2011

Chanakya Neeti Shastra - Doosra Adhyay ; hindi translation based on the english version by Swami Sri Miles Davis (Patita Pavana dasa) of ISKCON Lucknow, India

1. Untruthfulness, rashness, guile, stupidity, avarice, uncleanliness and cruelty are a woman's seven natural flaws.

झूठ बोलना, कठोरता, छल करना, बेवकूफी करना, लालच, अस्वछता और क्रौर्य  ये औरतो के नैसर्गिक दुर्गुण हैं.

2. To have ability for eating when dishes are ready at hand, to be robust and virile in the company of one's religiously wedded wife, and to have a mind for making charity when one is prosperous are the fruits of no ordinary austerities.

जो व्यक्ति मामूली तप नहीं करता है उसे तप के ये फल प्राप्त होते है..
१. वह भोजन खाने की क्षमता रखता है  जो उसे परोसा गया है.
२. वह अपनी धर्मं पत्नी के साथ जबरदस्त और मर्दानगी भरी प्रणय क्रीडा करता है.
३. जब उसके पास सम्पन्नता होती है तो वह दान करने का दिल रखता है.

3. He whose son is obedient to him, whose wife's conduct is in accordance with his wishes, and who is content with his riches, has his heaven here on earth.

उस व्यक्ति ने धरती पर ही स्वर्ग को पा लिया..
१. जिसका पुत्र आज्ञाकारी  है.
२. जिसकी पत्नी उसकी इच्छा के अनुरूप बरतती है.
३. जिसे अपने धन पर संतुष्टि है.

4. They alone are sons who are devoted to their father. He is a father who supports his sons. He is a friend in whom we can confide, and she only is a wife in whose company the husband feels contented and peaceful.

वही पुत्र है, जो पिता का कहा मानते है. वही पिता  है जो पुत्रो को सहारा दे. वह मित्र है जिस पर आप विश्वास कर सकते है. वही पत्नी है जो पति के सहवास में संतोष और शांति अनुभव करती है.

5. Avoid him who talks sweetly before you but tries to ruin you behind your back, for he is like a pitcher of poison with milk on top.

उनसे बचे जो आपसे मुह पर तो मीठी बाते करते है लेकिन पीठ पीछे आपको बर्बाद करने की योजना बनाते है. ऐसा करने वाले तो उस विष के घड़े के समान है जिसकी उपरी सतह पर दूध है.


6. Do not put your trust in a bad companion nor even trust an ordinary friend, for if he should get angry with you, he may bring all your secrets to light.

एक बुरे सहकारी पर विश्वास ना करे. एक सामान्य मित्र पर भी विश्वास ना करे. यदि ऐसे लोग आप पर गुस्सा होते है तो आप के सभी राज वो खोल देंगे.

7. Do not reveal what you have thought upon doing, but by wise counsel keep it secret, being determined to carry it into execution.

आप जिस बात को करना चाहते है किसीसे ना कहे. उसे प्रकट ना करते हुए दृढ़ता के साथ काम में लग जाए.

8. Foolishness is indeed painful, and verily so is youth, but more painful by far than either is being obliged in another person's house.

मुर्खता दुखदायी है, जवानी तो दुखदायी है ही ( यहाँ संकेत मन की उन्मत्त अवस्था की और होना चाहिए) , लेकिन इससे कही ज्यादा दुखदायी किसी दुसरे के घर जाकर उससे अहसान लेना है.

9. There does not exist a pearl in every mountain, nor a pearl in the head of every elephant; neither are the sadhus to be found everywhere, nor sandal trees in every forest.[Note: Only elephants in royal palaces are seen decorated with pearls (precious stones) on their heads].

हर पहाड़ पर मणी कहा.  हर हाथी के सर पर मणी कहा. उसी तरह साधू हर जगह कहा. हर वन में चन्दन के वृक्ष कहा.

10. Wise men should always bring up their sons in various moral ways, for children who have knowledge of niti-sastra and are well behaved become a glory to their family.

बुद्धिमान जनों ने अपने बच्चो को नीतिमत्ता की सीख देनी छाहिये. जो बच्चो को नीति शास्त्र का ज्ञान होता है और जो अच्छा व्यवहार करते है वे घर के सम्मान को बढाते है.


11. Those parents who do not educate their sons are their enemies; for as is a crane among swans, so are ignorant sons in a public assembly.

जो पालक अपने बच्चो को शिक्षा नहीं देते है वो तो बच्चो के शत्रु है. जिस प्रकार बगुले हंसो की सभा में सम्मान पाते है, उसी प्रकार अज्ञानी पुत्र लोगो की सभा में शोभा देते है.

12. Many a bad habit is developed through over indulgence, and many a good one by chastisement, therefore beat your son as well as your pupil; never indulge them. ("Spare the rod and spoil the child.")

लाड प्यार से बच्चो में गलत आदते ढलती है. उन्हें कड़ी शिक्षा देने से वे अच्छी आदते सीखते है. इसीलिए बच्चो को दण्डित करे, ज्यादा लाड ना करे.

13. Let not a single day pass without your learning a verse, half a verse, or a fourth of it, or even one letter of it; nor without attending to charity, study and other pious activity.

ऐसा एक भी दिन ना जाये जब आपने एक श्लोक, आधा श्लोक, चौथाई श्लोक, या केवल श्लोक का एक अक्षर नहीं सिखा, या आपने दान, अभ्यास या कोई पवित्र कार्य नहीं किया.

14. Separation from the wife, disgrace from one's own people, an enemy saved in battle, service to a wicked king, poverty, and a mismanaged assembly: these six kinds of evils, if afflicting a person, burn him even without fire.

पत्नी से विभक्त होना, आपने ही लोगो से बे-इज्जत होना, युद्ध में शत्रु को बचाना, दुष्ट राजा के यहाँ चाकरी करना, गरीबी एवं सभा में दुर्व्यवस्था  - ये छह बाते ऐसी है जो यदि किसी व्यक्ति में है तो उसे बिना अग्नि के ही जला देती है.

15. Trees on a riverbank, a woman in another man's house, and kings without counsellors go without doubt to swift destruction.

नदी के  किनारे बसे हुए झाड , दुसरे व्यक्ति के घर में रहने वाली औरत एवं राजा जिसके पास मंत्री नहीं है - ये सब तेजी से विनाश को पाते है.

16. A brahmin's strength is in his learning, a king's strength is in his army, a vaishya's strength is in his wealth and a shudra's strength is in his attitude of service.

एक ब्राह्मण  की शक्ति उसके अध्ययन  में है, एक राजा की शक्ति उसकी सेना में है. एक वैश्य की शक्ति उसकी दौलत में है. एक शुद्र की शक्ति उसकी सेवा परायणता में है.

17. The prostitute has to forsake a man who has no money, the subject a king that cannot defend him, the birds a tree that bears no fruit, and the guests a house after they have finished their meals.

वेश्या निर्धन व्यक्ति को छोड़कर चली जाती है. जनता राजा को छोड़कर चली जाती है यदि राजा उनकी रक्षा नहीं कर सकता. पक्षी उस वृक्ष को छोड़ देते है जिस पर कोई फल नहीं. मेहमान भोजन करने के बाद घर से चल पड़ते है.

18. Brahmins quit their patrons after receiving alms from them, scholars leave their teachers after receiving education from them, and animals desert a forest that has been burnt down.

ब्राह्मण आपने यजमानो को दक्षिणा मिलने के बाद छोड़ देते है. विद्यार्थी शिक्षकको को विद्यार्जन के बाद छोड़ देते है. प्राणी वन जलने के बाद उसे छोड़ देते है.

19. He who befriends a man whose conduct is vicious, whose vision impure, and who is notoriously crooked, is rapidly ruined.

जो ऐसे व्यक्ति से मित्रता करता है जो व्यवहार में दुष्ट हो, जिसकी दृष्टी में खोट हो और जो माना हुआ  शातिर हो, तो वह तेजी से बर्बाद होता है.

20. Friendship between equals flourishes, service under a king is respectable, it is good to be business-minded in public dealings, and a handsome lady is safe in her own home.

बराबरी वालो से मैत्री बहरती है. राजा के यहाँ नौकरी करने वाले को इज्जत होती है.  जब हम लोगो से व्यवहार करते है तो हमें लेन देन समझना चाहिए. एक रूपवान स्त्री आपने घर में  सुरक्षीत होती है.

No comments:

Post a Comment